A

Ablativ, ablative, Ableitung, absolute superlative, absolute time, absoluter Superlativ, Abstand, abstract, abstract noun, abstrakt, Abstraktum, Abtönung, accent mark, acceptability, accusative, action, active, acute, address, adjectival phrase, adjective, Adjektiv, Adjektivphrase, adjunct, Adjunkt, adressee, Adstrat, adstratum, Adverb, adverb phrase, adverbial, adverbial clause, Adverbiale Bestimmung, Adverbialsatz, Adverbphrase, adversative clause, Adversativsatz, Affix, affricate, Affrikata, afiks, afrikata, Akkusativ, Aktionsart, Aktiv, Akut, akuzativ, Akzent, Akzeptabilität, Allophon, allophone, alofon, alternativno pitanje, alveolar, alveolaran, amelioracija, amelioration, anafora, analitički, analiza dijaloga, analytic, analytisch, Anapher, anaphor, Anaphora / Anapher f, Anführungszeichen, ange, angular brackets, animate, Anlaut, Anrede, antecedent, anteriority, antonimija, Antonymie, antonymy, Aorist, apicodental, apikoalveolar, apikodental, apostrof, Apostroph, apostrophe, apozicija, Apposition, approximativ, approximative, aproksimativan, apsolutni superlativ, apstraktan, apstraktna imenica, arbitraran, arbitrary, arbiträr, archaism, Archaismus, Archilexem, archilexeme, Archisem, archiseme, argument structure, arhaizam, arhileksem, arhisem, article, Artikel, Artikulationsart, Artikulationsort, asimilacija, aspect, Aspekt, Assimilation, at sign, atribut, atributni pridjev, atributski pridev, Attribut, attributive adjective, attributives Adjektiv, Aufforderungssatz, augmentativ, augmentative, Augmentativum, Ausdruck, Auslassungspunkte, Auslaut, Ausrufesatz, Ausrufezeichen, Aussagesatz, Aussprache, autosemantička reč, autosemantička riječ, auxiliary verb

Ä

Äußerung

B

base, Basismorphem, bazna morfema, bazni morfem, bazni oblik, Bedeutung, Bedeutungserweiterung, Bedeutungsverbesserung, Bedeutungsverengung, Bedeutungsverschlechterung, behaviorism, Behaviorismus, behaviour, behaviourism, beiordnende Konjunktion, belebt, Beschränkung, bestimmter Artikel, betonte Silbe, Betonung, Bewegung, Bezugswort, bezvučan, biheviorizam, bilabial, bilabijalan, bilingualism, Bilingualismus, bilingvizam, Bindestrich, Bindung, birani govor, birani jezik, blizina, borrowing, bound morpheme, braces, brackets, broj, brojivo, budućnost

C

calque, capital letter, cardinal numbers, Caron, case, cataphor, category, causative clause, Cedilla, Cedille, circumflex, cirkumfleks, clause, clause pattern, climax, closed, closed syllable, closeness, coda, code-switching, cognitivism, coherence, cohesion, cohesive means, collective numeral, colloquial speech, colon, comma, communication, communicative strategy, comparative, comparison, competence, complement, complement clause, compound, compound tenses, compounding, concessive clause, concrete, concrete noun, conditional clause, conditional I, conditional II, conjugate, conjugation, conjunction, connectors, connotation, consecutive clause, consonant, constant, constituent, constituent test, constraint, constructivism, continuous, conventional, conventional implicature, conversational implicature, conversational maximes, cooperative principle, coordinating conjunction, copular verb, count, crtica, cловоизменение, cпособ глагольного действия, cпособ действия

Č

čestica, član

D

dash, Dativ, dative, deadjectival, deadjektivan, deadjektivisch, deadverbalan, declarative clause, declarative knowledge, declination, decline, deep structure, definite article, deiksa, deiksa situacije, deiksa znanja, Deixis, deklaratives Wissen, deklarativno znanje, Deklarativsatz, deklinacija, Deklination, deklinieren, deklinirati, deletion, delo rečenice, deminutiv, demonstrative determiner, demonstrative pronoun, demonstrativer Artikel, Demonstrativpronomen, denominal, denominalan, denotacija, Denotation, dental, dentalan, der Quantor, derivacija, Derivat, Derivation, derived form, determinativna fraza, Determinatorphrase, determiner phrase, deverbal, Diachrone Sprachwissenschaft, diachronic, Diachronie, diachronisch, diachrony, diacritical marks, diacronic linguistics, Diakritische Zeichen, Dialekt, diamesic, diamesisch, diaphasic, diaphasisch, diaresis, diastratic, diastratisch, Diathese, diatopic, diatopisch, didactics of multilingualism, diftong, diftongizacija, diglosija, diglossia, Diglossie, dijafazijski, dijahronija, dijahronijski, dijakritički znaci, dijakronija, dijakronijski, dijalekt, dijamezijski, dijastratijski, dijatopijski, dijelo rečenice, diminutive, Diminutivum, Diphthong, Diphthongierung, diphthongization, direct object, direct speech, direkte Rede, direktes Objekt, direktional, direktni objekat, direktni objekt, discourse, discourse analysis, discourse connectors, discourse organization, discourse sequence, disfemizam, disimilacija, Diskurs, diskursna deiksa, diskurz, disphemism, Dissimilation, distal, distalni jezik, distanca, distance, Distanz, Distanzsprache, dodano pitanje, dodatak, Doppelpunkt, dopuna, dopusna rečenica, dopuštanja, drhtavi glas, drugi jezik, Dual, dubinska struktura, dubinska struktura teksta, dugosilazni naglasak, dugouzlazni naglasak, durativ, durativan, durative, duzen, dve tačke, dvočlani glagol, dvoglas, dvojezičnost, dvojina, dvotačka, dvotočje, dvotočka, dvousneni, Dysphemismus

E

eckige Klammern, Eigenname, Eigenschaften von Adjektiven, Eigenschaften von Nomina, Eigenschaften von Verben, einfache Zeitform, eingebetteter Satz, eksplicitna veza, eksplozivni glas, ekvivalent rečenice, elaborate code, Elativ, elative, elipsa, Elision, elizija, Ellipse, ellipsis, embedded clause, encyclopedic knowledge, Endkonsonant, endungsbetont, Endvokal, entailment, Entlehnung, Entscheidungsfrage, epifora, Epipher, epiphora, Erbwort, Ergänzung, Ersetzung, Erstspracherwerb, Erzeugung, etimologija, etimon, Etymologie, etymology, Etymon, eufemizam, euphemism, Euphemismus, exclamation mark, exclamatory clause, explizite Textverknüpfung

F

face threatening act, fakultativ, fakultativan, fall, fallender Akzent, familiar address, Familienähnlichkeit, familijarni govor, familiäre Sprache, family resemblance, features of adjectives, feminin, feminine, Femininum, figure of speech, final, Finalsatz, finitni glagolski oblik, first-language acquisition, fleksija, Flexion, Flexionsendung, fon, fonem, fonema, fonetika, fonetska transkripcija, fonetski kod, fonologija, foreign language didactics, foreign language teaching, foreign word, formal address, Fragesatz, Fragezeichen, Frame, frazalni glagol, frazna struktura, free morpheme, freie Angabe, freies Morphem, Fremdsprachendidaktik, Fremdsprachenunterricht, Fremdwort, fricative, Frikativ, Fugenelement, full stop, functional category, functional morpheme, functional word, funkcionalna reč, funkcionalna riječ, Funktionswort, futur drugi, futur egzaktni, Futur I, Futur II, future, future anterior, future perfect

G

Gänsefüßchen, gebundenes Morphem, Gedankenstrich, Gegenwart, gehobene Sprache, geminate, geminate consonants, Geminaten, gender, generation, generative grammar, Generative Grammatik, generativna gramatika, generiranje, Genitiv, genitive, genre, Genus, Genus verbi, gerund, gerundet, Gerundium, geschlossen, geschlossene Silbe, geschriebene Sprache, geschweifte Klammern, gesichtsverletzende Handlung, gespannt, Gesprächsanalyse, Gesprächsorganisation, gespreizt, Gesprochene Sprache, gesteuerter Spracherwerb, glagol, glagolska fraza, glagolski lik, glagolski pridev radni, glagolski pridev trpni, glagolski pridjev radni, glagolski pridjev trpni, glagolski prilog prošli, glagolski prilog sadašnji, glagolsko stanje, glagolsko vreme, glagolsko vrijeme, glajd, glas, glas u sredini reči, glas u sredini riječi, glasonvna promjena, glasovna promena, glasovni zakon, glavna rečenica, glavni broj, Gleichzeitigkeit, Gleitlaut, glide, glottal, glottal stop, Glottisschlag, government, govor, govor mladih, govorni jezik, govorni čin, govornik, građenje reči, grafem, grafema, grafija, gramatička morfema, gramatički morfem, gramatičnost, grammatical morpheme, grammatical term, grammaticality, Grammatikalität, Grammatischer Grundbegriff, grammatisches Morphem, Graphem, grapheme, grave, Gravis, grkljanski okluziv, Großbuchstabe

H

Halbkonsonant, Halbvokal, Handeln, Hatschek, Hauptsatz, having the floor, head, hearer, Hilfsverb, hiperbola, hiperonimija, hiponimija, hipotaksa, historical linguistics, historical semantics, historische Semantik, Historische Sprachwissenschaft, holding the floor, homonimija, Homonymie, homonymy, Höflichkeit, Höflichkeitsstrategie, Hörer, Hyperbel, hyperbole, Hyperonymie, hyperonymy, hyphen, Hyponymie, hyponymy, Hypotaxe, hypotaxis

I

idiom, idiomatische Wendung, illocution, illocutionary force, Illokution, Illokutionskraft, ilokucija, ilokuciona moć, ilokutivna moć, imenica, imenička fraza, imenski deo predikata, Imperativ, imperative, imperative clause, imperativna rečenica, imperfective, imperfekat, Imperfekt, imperfektiv, imperfektivni, implicature, Implikatur, implikatura, inanimate, inchoativ, inchoative, indefinite article, indefinite pronoun, Indefinitpronomen, indicative, Indikativ, indirect object, indirect speech, indirekte Rede, indirektes Objekt, indirektni objekat, indirektni objekt, Infinitiv, infinitival construction, infinitive, Infinitivgruppe, infinitivna konstrukucija, infinitivska konstrukcija, inflect, inflected form, inflection, inflectional affix, informal address, informativity, Informativität, informativnost, Inhalt, Inhaltswort, initial, inkoativan, Inlaut, Input, Instrumental, Intake, intencionalnost, intentionality, Intentionalität, interactant, interaction, interakcija, Interaktant, Interaktion, interdental, interference, interferencija, Interferenz, interjection, Interjektion, interlocutor, interpunkcija, interrogative clause, interrogative pronoun, Interrogativpronomen, Interrogativsatz, intertekstualnost, intertextuality, Intertextualität, intonacija, Intonation, intransitiv, intransitive, intranzitivan, invariable, Inversion, inverzija, iotisation, irregular, Isotopie, isotopy, istinosna vrednost, istinosna vrijednost, istorijska lingvistika, istovremenost, istraživanje trećeg jezika, istraživanje učenja jezika, iterativ, iterativan, iterative, izgovor, izjavna rečenica, izlaz, izotopija, izravni objekt, izraz, izreka, izričaj, izumiranje jezika, izvođenje

J

jaki, Jargon, jednačenje, jednina, jednostavni glagolski oblici, jezgra sloga, jezgro sloga, jezički sistem, jezički znak, jezična primjena, jezične mijene, jezični sustav, jezični znak, jezično blago, jezik manjine, jezik učenika, jezikoslovlje, jotacija, Jotierung, jotovanje, Jugendsprache

K

kalk, Kardinalzahl, Kasus, katafora, Kataphora / Katapher f, kategorija vremena, kausal, Kausalsatz, Klammeraffe, Kleinbuchstabe, klimaks, Klimax, Knacklaut, knaklaut, knowledge deixis, Kognitivismus, kognitivizam, Kohärenz, Kohäsion, Kohäsionsmittel, koherencija, kohezija, kohezivna sredstva, Kollektivum, Komma, Kommunikation, Kommunikationsstragie, komparacija prideva, komparacija pridjeva, Komparation, Komparativ, kompetencija, Kompetenz, Komplementsatz, Komposition, Kompositum, kompozicija, komunikacija, kondicional I, kondicional II, konditional, Konditional I, Konditional II, Konditionalsatz, konektori, kongruencija, Kongruenz, konjugacija, Konjugation, konjugieren, konjugierte Form, konjugirati, Konjunktion, Konjunktiv I, Konjunktiv II, konjunktor, konkret, konkretan, konkretna imenica, Konkretum, Konnektoren, Konnotation, konotacija, konsekutiv, Konsekutivsatz, Konsonant, konstant, konstantan, Konstituent des Satzes, Konstituentenfrage, Konstituententest, Konstruktivismus, konstruktivizam, Kontiguität, kontigvitet, konvencionalan, konvencionalna implikatura, konventionale Implikatur, konventionell, konversationale Implikatur, Konversationsmaxime, konverzacijska implikatura, konverzacijska maksima, konverzaciona implikatura, konzessiv, Konzessivsatz, Kooperationsprinzip, kooperativni princip, koordinierende Konjunktion, Kopf, Kopula, koren, korijen, kosa crta, kosi padež, kratkouzlazni naglasak, kvačica, kvantifikator

L

labijaliziran, labiodental, labiodentalan, language acquisition, language death, language learning, language processing, language teaching research, language use, Langue, laringalan, laryngal, Lateral, Laut, Lautbild, Lautgesetz, Lautschrift, lax, learner, learner language, learning strategy, Lehnbedeutung, Lehnübersetzung, Lehnwort, Lehrer, leksička morfema, leksički morfem, leksičko polje, leksik, leksikografija, leksikologija, Lerner, Lernersprache, Lernstrategie, Lexem, Lexemfeld, lexical category, lexical field, lexical morpheme, lexical relation, lexical word, lexicography, lexicology, lexicon, lexikalisches Morphem, Lexikographie, Lexikologie, Lexikon, lična zamenica, lična zamjenica, lični glagolski oblik, Ligatur, ligatura, ligature, linear, linearan, linguistic change, linguistic term, linguistics, Linguistik, Linguistischer Begriff, lingvistika, lingvistika teksta, lingvistika varijeteta, lingvistički pojаm, linker Silbenrand, linking, linking element, liquid, listener, litota, Litotes, loan translation, loanword, locative, locative clause, locution, logička implikacija, logična implikacija, logische Implikation, lokal, Lokalsatz, Lokativ, lokucija, Lokution

M

main clause, majmun, malo slovo, manner clause, manner of action, manner of articulation, masculine, maskulin, Maskulinum, mass noun, materinji jezik, materinski jezik, maternji jezik, međuzubni, meaning, mediopasiv, Mediopassiv, mediopassive voice, Mehrsprachigkeit, Mehrsprachigkeitsdidaktik, mekonepčan, meronimija, Meronymie, meronymy, mesna rečenica, mesta, mesto izgovora, metafora, Metapher, metaphor, metodika nastave stranog jezika, metodika nastave više jezika, metonimija, Metonymie, metonymy, middle voice, Minderheitensprache, minority language, mjesna rečenica, mjesta, mjesto tvorbe, množina, modal, modal particle, modal verb, modalization, modalna rečenica, modalna čestica, modalni glagol, Modalpartikel, Modalsatz, Modalverb, modifier, Modus, monoftongizacija, Monophthongierung, monophthongization, mood, morf, morfem, morfema, morfologija, Morph, Morphem, morpheme, Morphologie, morphology, movement, multilingualism, muški rod, muškoga roda, Muttersprache, mündlich

N

Nachzeitigkeit, Nachziehfrage, način, način glagolske radnje, način izgovora, način tvorbe, načina, načinska rečenica, nadzubni, naglasak, naglasak reči, naglasak riječi, naglašeni slog, namere, namerna rečenica, namjere, namjerna rečenica, napet, Nasal, nasleđena reč, naslijeđena riječ, nastava stranog jezika, nastavak, nastavnik, native language, native word, navodni znaci, navodnici, nazal, Nähe, Nähesprache, Nebensatz, nebrojivo, negacija, Negation, negative face, negatives face, negativni obraz, neizravni objekt, nelabijaliziran, nenaglašeni slog, nenapet, neodređena zamenica, neodređena zamjenica, neodređeni član, neologism, Neologismus, neologizam, nepčan, nepravilan, nepromenjiv, nepromjenjiv, nestanak jezika, nesvršeni, neupravni govor, neuter, neutral, Neutrum, neverbalna komunikacija, nezaobljen, neživo, nicht zählbar, no-question, Nomen, Nominalphrase, Nominativ, nominative, non-count, non-count noun, Non-Standard, non verbale Kommunikation, non-verbal communication, nosni glas, noun, noun phrase, noun properties, novotvorenica, nucleus, number, Numerus

O

Oberflächenstruktur, object, objective, objekat, objekatska rečenica, Objekt, Objektkasus, objektna rečenica, Objektsatz, oble zagrade, obligatan, obligatoran, obligatorisch, obligatory, oblique, odnosna zamenica, odnosna zamjenica, određeni član, of cause, of concession, of condition, of consequence, of direction, of manner, of place, of purpose, of time, offen, offene Silbe, okluziv, okrugle zagrade, oksitona, okvir, omission marks, onoga koji uči neki drugi jezik, onset, open, open syllable, Optativ, optative, optional, oral, ordinal numbers, Ordinalzahl, organizacija dijaloga, Orthographie, orthography, ortografija, oslovljavanje / obraćanje, oslovljavati s ti, oslovljavati s vi, osnova, osnovni gramatički pojam, osobna imenica, otvoren, otvoreni slog, Output, oxyton, oxytonic, označeno, označitelj

Ö

öffnend

P

padež, palatal, palatalan, Palatalisierung, palatalizacija, palatalization, paradigm, Paradigma, parafraza, paralelizam, parallelism, Parallelismus, parametar, Parameter, Paraphrase, parataksa, Parataxe, parataxis, parentheses, paroksitona, Parole, paroxyton, paroxytonic, particip perfekta, particip prezenta, particle, Partikel, Partikelverb, partikula, partitive article, partitivni član, Partizip I aktiv, Partizip I Präsens aktiv, Partizip II aktiv, Partizip II Perfekt aktiv, Partizip Perfekt passiv, Partizip Präsens passiv, pasiv, Passiv, passive, past, past participle active, past participle passive, past perfect, pejoracija, pejoration, perfective, perfekat, Perfekt, perfektiv, perfektivni, performance, performansa, Performanz, performative verb, performatives Verb, performativni glagol, perifraza, Periphrase, perlocution, perlokucija, Perlokution, personal pronoun, Personalpronomen, Phon, phone, Phonem, Phonem-Graphem-Korrespondenz, phoneme, phoneme-grapheme correspondence, phonetic transcription, phonetics, Phonetik, Phonologie, phonology, phrasal verb, phrase structure, Phrasenstruktur, pisana riječ, pisani jezik, pismeno, pismo, pitanje koje počinje upitnom reči, pitanje koje počinje upitnom riječi, place of articulation, Plosiv, plosive, Plural, pluskvamperfekat, pluskvamperfekt, Plusquamperfekt, početak sloga, početni, početni glas reči, početni glas riječi, podstandard, pogodbe, pogodbena rečenica, pokazna zamenica, pokazna zamjenica, pokazni član, polilingvizam, polisemija, politeness, politeness strategy, polukonsonant, poluvokal, Polysemie, polysemy, pomak, pomeranje, pomoćni glagol, ponašanje, poređenje, poređenje prideva, poredak riječi, poredba, porodica reči, porodica riječi, Positiv, positive, positive face, positives face, posledice, posledična rečenica, poslevremenost, poslijevremenost, posljedice, posljedična rečenica, possessive pronoun, Possessivpronomen, postalveolar, postalveolaran, postdeterminacija, Postdetermination, posteriority, postupanje, posuđenica, posuđeno značenje, posuđivanje, posvojna zamenica, posvojna zamjenica, povijesno jezikoslovlje, povratna zamenica, povratna zamjenica, povratni glagol, površinska struktura, površinska struktura teksta, pozajmljenica, pozajmljeno značenje, pozajmljivanje, pozitiv, pozitivni obraz, pragmatics, Pragmatik, pragmatika, pragmatika teksta, pravilan, pravo govora, pravopis, Prädetermination, Prädikat, prädikatives Adjektiv, Prädikatsnomen, Präfix, Präposition, präpositionales Objekt, Präpositionalphrase, Präpositiv, Präsens, Präsupposition, Präteritum, predavač, predeterminacija, predetermination, predicate, predicate noun, predicative adjective, predikat, predikatni pridjev, predikatno ime, predikatski pridev, predlog, predloški objekat, predloški padež, predložna fraza, prednjonepčan, prefiks, prefix, preglas, prelazni glas, preposition, prepositional object, prepositional phrase, prepositive, prepozitiv, present, present participle active, present participle passive, present perfect

Q

quantifier, Quantor, question mark, quotation marks

R

rastavljanje reči, rastavljanje riječi, razgovorni jezik, recepcija jezika, rechter Silbenrand, recurrence, recursion, rečca, rečenički naglasak, rečenični naglasak, rečenični uzorak, red reči, red riječi, Redebeitrag, Rederecht, redni broj, Referent, refleks, Reflex, reflexive pronoun, reflexive verb, Reflexivpronomen, Reflexivverb, regelmäßig, regional dialect, regional variety, regionalism, Regionalismus, regionalizam, regionalni govor, Regionalsprache, registar, Register, regular, rekcija, Rektion, Rekurrenz, Rekursion, rekurzija, relative pronoun, relative superlative, relativer Superlativ, relativni superlativ, Relativpronomen, rema, reprodukcija, research on third-language acquisition, resični, restrikcija, retorička figura, retrofleksan, retroflex, Rhema, rheme, Rhetorisches Mittel, Rhotazismus, rhotic accent, rhoticity, riječca, rise, rod, root, rotacizam, round brackets, rounded, runde Klammern

S

s naglaskom na nastavku, s naglaskom na osnovi, sadašnjost, sadržaj, Sammelzahlwort, samoglasnik, saodnos fonema-grafema, Satzakzent, Satzart, Satzbaumuster, Satzfrage, satzwertiger Ausdruck, Schema, schemata, schließend, Schrägstrich, Schriftbild, schriftlich, schwa, Schwa-Laut, schwach, second language, second-language acquisition, secondary deixis, sedij, sekvenca, Sem, semantic broadening, semantic calque, semantic contiguity, semantic expansion, semantic field, semantic narrowing, semantics, Semantik, semantika, Semantische Beziehung, semantički odnos, semantičko polje, seme, Semem, sememe, semi-consonant, semi-vowel, semicolon, Semikolon, semiotics, Semiotik, semiotika, sentence pattern, sentence stress, sentence type, sequence of tenses, Sequenz, siezen, sign, signified, signifier, silazni naglasak, Silbe, Silbenkern, Silbentrennung, simile, simple form, simple future, simple past, simple present, simultaneity, Singular, sinhronija, sinkopiranje, sinkronija, sinonimija, sinsemantička riječ, sinsematička reč, sintagma, sintaksa, sintaksička funkcija, sintaktička funkcija, sintetički, sintetski, situational deixis, situationality, Situationalität, Situationsdeixis, situativnost, sklanjati, sklonidba, slabi, slaganje, slash, sled, slivenik, slobodna morfema, slobodni morfem, slog, složeni glagolski oblici, složenica, Slušač, slušalac, small letter, smera, smjera, social dialect, social distance, sociolect, sociolekt, sociolinguistics, sociolingvistika, Sonorisierung, sonority, sonorizacija, sound law, sound pattern, Soziolekt, Soziolinguistik, speaker, speech act, speech perception, speech processing, speech production, spitze Anführungszeichen, spojnica, spojnik, spoken language, spona, spontano usvajanje jezika, Spracherwerb, Sprachgebrauch, Sprachlehrforschung, Sprachliches Zeichen, Sprachproduktion, Sprachrezeption, Sprachsystem, Sprachtod, Sprachverarbeitung, Sprachverwendung, Sprachwandel, Sprachwechsel, Sprachwissenschaften, Sprechakt, Sprecher, Sprecherwechsel, sprezanje, sprezati, square brackets, srednjega roda, srednji rod, sredstva, sročnost, Stamm, stammbetont, stana reč, standard, standardni jezik, Standardsprache, stark, steigender Akzent, Steigerung, stem, stem stressed, Stil, stimmhaft, stimmlos, stop, strana riječ, strani jezik, strategija komunikacije, strategija uljudnog ponašanja, strategija učenja, strategija učtivog ponašanja, stress pattern, stressed syllable, strong, structuralism, Strukturalismus, strukturalizm, stupnjevanje pridjeva, style, subject, subject clause, subject complement, subjekat, subjekatska rečenica, Subjekt, subjektna rečenica, Subjektsatz, subjunctive I, subjunctive II, subjunktor, subordinate clause, subordinating conjunction, subordinierende Konjunktion, Substandard, Substantiv, substitution, Substrat, substratum, Suffix, sufiks

Š

širenje značenja, šva

T

tačka, tačka zarez, tag question, teacher, Teilungsartikel, tekstualna deiksa, telic, telički, telisch, tema, tematska uloga, temporal, temporal clause, Temporalsatz, Tempus, tense, Tertiärsprachenforschung, text analysis, text linguistics, text pragmatics, text type, Textdeixis, Textlinguistik, Textoberflächenstruktur, Textpragmatik, Textsorte, Texttiefenstruktur, textual deixis, Thema, thematic role, thematische Rolle, theme, theta role, Tiefenstruktur, tikati, tilda, Tilde, tjesnačni glas, točka, točka zarez, trajan, transcription, Transfer, transformacija, transformacijska pravila, transformaciona pravila, Transformation, transformation rules, Transformationsregeln, transitiv, transitive, transkripcija, Transkription, tranzitivan, Trema, trenutni, tri tačke, trotačka, trotočje, trotočka, truth value, tuđa reč, tuđica, turn, turn taking, tvorba riječi, tvrdonepčan, type face

U

učenik, učtivost, uglate zagrade, ulaz, ulazna informacija, uljudnost, umetnuta rečenica, Umgangssprache, Umlaut, unbelebt, unbestimmter Artikel, unbetonte Silbe, ungespannt, ungesteuerter Spracherwerb, universal grammar, Universalgrammatik, univerzalna gramatika, unregelmäßig, unrounded, unstressed syllable, unveränderlich, upitna rečenica, upitna zamenica, upitna zamjenica, upitnik, uporaba jezika, upravljanje, upravni govor, upravni član, usklična rečenica, uskličnik, usklik, uslova, uslovna rečenica, usmeno, usmereno usvajanje jezika, usmjereno usvajanje jezika, usporedba, usvajanje drugog jezika, usvajanje materinskog jezika, usvajanje maternjeg jezika, usvajanje prvog jezika, usvajanje stranog jezika, utterance, uvular, uvularan, uzlazni naglasak, uzorak rečenice, uzročna rečenica, uzroka, uzvična rečenica, uzvičnik, uzvik

V

valencija, valency, Valenz, variable, variational linguistics, Varietätenlinguistik, velar, velaran, veliko slovo, veränderlich, Verb, verb phrase, verbal communication / verbal conversation, verbal features, verbale Kommunikation, verbalna komunikacija, Verbalphrase, Vergangenheit, Vergleich, Verhalten, vernacular, vernacular speech, vezana morfema, vezani morfem, vezivanje, veznik, Vibrant, vid, vikati, višejezičnost, vitičaste zagrade, vlastita imenica, vocabulary, vocative, voice, voiced, voiceless, Vokal, Vokativ, Vorzeitigkeit, vowel, vremena, vremenska rečenica, vremenski redosled, vremenski redoslijed, vremenski slijed, vrsta reči, vrsta riječi, vrsta teksta, vrstа rečenica

W

Wahrheitswert, weak, weiterweisender Akzent, wh-question, Wissensdeixis, word family, word final stress, word formation, word-final, word-final consonant, word-final vowel, word-initial sound, word-internal, word order, word stress, Wortakzent, Wortart, Wortbildung, Wortfamilie, Wortfeld, Wortfrage, Wortschatz, Wortstellung, written, written language, Wurzel

Y

yes/no-question, youth language

Z

zadnji glas sloga, zadnjonepčan, Zahlwort, zahtjevna rečenica, zamena, zamenica, zamjena, zamjenica, zaobljen, zapornik, zarez, zastarjelica, zatvoren, zatvoreni slog, zavisna rečenica, završetak sloga, završni, završni glas reči, završni glas riječi, završni konsonant, završni samoglasnik, završni suglasnik, završni vokal, zählbar, zbirna imenica, zbirni broj, Zeichensetzung, Zeitenfolge, Zeitstufe, Zirkumflex, značenje, znak za dugosilazni naglasak, znak za dugouzlazni naglasak, znak za kratkouzlazni naglasak, znak za naglasak, zubni, zubnousneni, Zukunft, zusammengesetzte Zeitform, zvučan, Zweisprachigkeit, Zweitsprache, Zweitspracherwerb

Ž

žargon, ženski rod, ženskoga roda, živo

А

аблатив, аблаут, абсолютная превосходная степень, абстрактное существительное, абстрактный, автосемантическая часть речи, адстрат, адъективная группа, адъюнкт, акут, аллофон, альвеолярный, альтернативный вопрос, амплификатив, анализ речевой коммуникации, аналитическая, анафора, антецедент, антонимия, аорист, апостроф, апроксимативное, артикль, архаизм, архилексема, архисема, ассимиляция, атрибутивное прилагательное, аффикс, аффриката

Б

безударный слог, билингвизм, бихейвиоризм, близость, будущее время

В

валентность, вводное предложение, ведущее слово, вежливость, велярный, вербальная коммуникация, взрывной, взятие хода, вид, вид предложений, вилочка, винительный падеж, возвратное местоимение, возвратный глагол, вокатив, вопросительное местоимение, вопросительное предложение, вопросительный знак, восклицательное предложение, восклицательный знак, восприятие речи, воспроизведение, восходящее, время, вспомогательный глагол, входная информация, вымирание языка, высказывание, высокая речь, выход, выходные данные

Г

геминаты, генеративная грамматика, гипербола, гиперомонимия, гипонимия, главное предложение, глагол, глагол с отделяемым компонентом, глагольная группа, глайд, гласный, глубинная структура, глубинная структура текста, глухой, гнездо слов, говорящий, гравис, грамматическая морфема, грамматичность, графема, графика, губно-губной, губно-зубной

Д

дательный падеж, движение, двоеточие, двойная буква, двойственное число, двухпредметный, двухтемный, двуязычие, деадъективный, деепричастие, дейксис, дейксис знания, дейксис ситуации, дейксис текста, действие, действительное причастие настоящего времени, действительное причастие прошедшего времени, действительный залог, декларативное знание, денотация, дериват, деривация, детерминативная группа, дефис, диакритический знак, диалект, диастратический, диафазический, диахронический, диахрония, диглоссия, дидактика иностранного языка, дидактика многоязычия, дискурс, диссимиляция, дистальный, дистанция, дисфемизм, дифтонг, дифтонгизация, длительное, дополнение, дрожащий, дуративное

Е

единственное число

Ё

ёлочки

Ж

жанр, жаргон, желательное наклонение, женский род, женского рода

З

заглавная буква, заимствование, заимствованное значение, заимствованное слово, законченное будущее время, законы трансформации, закрывающая кавычка, закрытый, закрытый слог, замена, запас слов, запятая, звательный падеж, звонкий, звук, звук внутри слова, звуковой закон, звукоподражание, знаки препинания, значение, зубной

И

идиома, изменение языка, изменяемый, изотопия, изучение языка под руководством, изъявительное наклонение, иллокутивная сила, иллокуция, именительный падеж, именная группа, именная часть составного сказуемого, императивное предложение, имперфект, импликатура, импликатура речевого общения, имя, имя прилагательное, имя существительное, имя числительное, инверсия, иностранное слово, иностранный язык, интенсиональность, интерактант, интеракция, интертекстуальность, интерференция, интонация, интонация предложения, инфинитив, инфинитивная группа, информативность, инхоативное, исконное значение, истинностное значение, историческая семантика, историческое языкознание, исчисляемый, исходное слово

Й

йотация

К

кавычки, калька, катафора, категории имени прилагательногo, категория времени, квадратные скобки, квантификатор, климакс, кнаклаут, когезия, когеренция, когнитивизм, кодовая коммутация, количественное имя числительное, коммуникация, компетенция, компонент предложения, конвенциональная импликатура, кондиционалис айнс, кондиционалис цвай, конечный гласный, конечный звук, конечный согласный, конкретное существительное, конкретный, коннекторы, коннотация, константный, конструктивизм, контигвитация, конъюнктив айнс, конъюнктив цвай, коренное значение, корень, косая, косвенная речь, косвенное дополнение, круглые скобки

Л

лабиализованный, лапки, ларингальный, латеральный, левый маргинальный компонент слога, лексикография, лексикология, лексическая морфема, лигатура, лингвистика, лингвистика разновидностей, лингвистика текста, лингвистическое понятие, линейный, литота, личное местоимение, логическая импликатура, локативный падеж, локуция, лъезон

М

мгновенное, междометие, межзубный, меронимия, место образования звука, местоимение, метафора, метонимия, многократное, многоточие, многоязычие, множественное число, модальная частица, модальное придаточное предложение, модальный глагол, молодежная речь, монофтонгизация, морф, морфема, морфология, мужского рода, мужской род

Н

назальный, наклонение, напряженный, наречие, наречная группа, настоящее время, начальный звук, начинательное, невербальная коммуникация, негативное лицо, неизменяемый, неисчисляемый, нексус, нелабиализованный, немецкие кавычки, ненапряженный, неодушевленный, неологизм, неопределенная форма, неопределенное местоимение, неопределенный артикль, непереходный глагол, неправильный глагол, несовершенный вид, нисходящее, номинативная группа, нонстандарт, носовой

О

областной диалект, обозначаемое, обозначающее, обозначение, оборот речи, обращаться на ты, обращение, обстоятельственное придаточное предложение, обстоятельство, обстоятельство времени, обстоятельство места, обстоятельство направления, обстоятельство образа действия, обстоятельство причины, обстоятельство следствия, обстоятельство средства, обстоятельство цели, обучаемый, обучающий, общепринятый, объектный падеж, обязательный, овладение иностранным языком, овладение первым иностранным языком, овладение родным языком, овладение языком, ограничение, одновременность, однократное, одушевленный, озвончение, окончание, окситон, омонимия, ономатопея, определение, определенный артикль, организация речевой коммуникации, орфография, основа, основная морфема, основное грамматическое пониятие, отглагольный, открывающая кавычка, открытый, открытый слог, относительная превосходная степень, относительное будущее время, относительное местоимение, отрицание, отыменный, оьращаться на вы

П

падеж, палатализация, палатальный, парадигма, параллелизм, параметр, парафраза, парокситон, партитивный артикль, пейорация, перенос слова, переходный глагол, переходный звук, перифраза, перлокуция, перформативный глагол, письменная речь, письменный, плюсквамперфект, побудительное предложение, поведение, повелительное наклонение, поверхностная структура, поверхностная структура текста, повествовательное предложение, подлежащее, подтверждающий вопрос, подчинительный союз, позитивное лицо, полисемия, положительная степень, полугласный, полусогласный, порождение, порождение речи, порядковое имя числительное, порядок слов, последовательность, последовательность времен, постальвеолярный, постдетерминация, постоянный, правильный глагол, правый маргинальный компонент слога, прагматика, прагматика текста, превосходная степень, предетерминация, предикативное прилагательное, предлог, предложная группа, предложное дополнение, предложный падеж, предшествование, преподавание иностранного языка, пресуппозиция, претерит, префикс, придаточное времени, придаточное дополнительное предложение, придаточное места, придаточное предложение, придаточное причины, придаточное следствия, придаточное цели, приемлемость, признаки глаголов, признаки имен, приложение, пример построения предложения, принцип кооперации, принципы, приставка, притяжательное местоимение, производное слово, произвольный, произношение, проксимальный, пропарокситон, прописная буква, пропозиция, просодия, простая временная форма, простое будущее время, протеза, противительное придаточное предложение, прототип, протяжённое, проформа, процедурное знание, прошедшее время, прямая речь, прямое дополнение, пунктуация

Р

разговорная максима, разговорный язык, расширение значения, регионализм, регистр, реитеративное, рекурсия, рема, ретрофлексный, референт, рефлекс, речевой акт, речение, речепроизводство, речь, риторическое средство, род, родительный падеж, родной язык, ротацизм

С

с ударением на окончание, с ударением на основу, самостоятельная часть речи, самостоятельное изучение языка, свободная морфема, свободный член предложения, связанная морфема, связка, седиль, секвенция, сема, семантика, семантическое отношение, семантическое поле, семема, семиотика, сильный глагол, синкопа, синонимия, синсемантическая часть речи, синтагма, синтакс, синтаксическая функция, синтетическая, синхрония, ситуативность, сказуемое, склонение, склонять, слабый глагол, словарь, словесное ударение, слово с увеличительным значением, словообразование, словосложение, слог, сложная временная форма, сложное слово, сложноподчиненное предложение, сложносочиненное предложение, служебная часть речи, слушающий, собачка, собирательное имя числительное, собирательное существительное, собственное существительное, совершенный вид, согласный, согласование, соединение звуков, соединительный элемент, соответствие графемы и фонемы, сослагательное наклонение, сочинительный союз, социолект, социолингвистика, союз, специальный вопрос, способ образования звука, спрягаемая форма, спрягать, спряжение, сравнение, сравнительная степень, среднего рода, средний залог, средний род, средства когезии, стандартный язык, степени сравнения, стиль, страдательное причастие настоящего времени, страдательное причастие прошедшего времени, страдательный залог, стратегия вежливости, стратегия изучения, стратегия коммуникации, строчная буква, структурализм, субстандарт, субституция, субстрат, сужение значения, суперстрат, суффикс

Т

твердый приступ, творительный падеж, тема, тематическая роль, тест по непосредственным составляющим, тильда, тире, точка, точка с запятой, транскрипция, трансференция, трансформация, трема

Ф

факультативный, фамильярная речь, фигурные скобки, фонема, фонетика, фонетическая транскрипция, фонология, фразовая структура, фразовое ударение, французские кавычки, фрейм, фрикативный, футурум айнс, футурум цвай

У

увулярный, ударение, ударная основа, ударное окончание, ударный слог, удостоверяющий вопрос, указательное местоимение, указательный артикль, улучщение значения, уменьшительная форма, умляут, универсальная грамматика, употребление, употребление языка, управление, условное наклонение, условное обстоятельство, условное придаточное предложение, устная речь, устный, устный язык, уступительное обстоятельство, уступительное придаточное предложение

Х

частица, часть речи, число

Ц

циркумфлекс

Щ

щелевой

Ш

шва, шрифт

Э

эвфемизм, эквивалент предложения, эксплицитное присоединение текста, элатив, элизия, эллипсис, эпифора, этимологически родственное сходство, этимология, этимон

Я

ядро, язык, язык этнических меньшинств, языковая система, языковедение, языковой знак, языкознание

© 2019 Martin Podolak | Cookie- og privatlivspolitikDatenschutzData Privacy Policy Powered by Glossword