2421. | zuordnen | መማዝንቲ [mämaznti] ግጥ'ም [gṭ'm] መወዳድርቲ [mäwädadrti] Quelle |
2422. | zur | ኣብ [ʾab] ብ ናብ [nab] Quelle |
2423. | Zuria | Traditionelle Kleidung der Frauen ዙሪያ [zuriya] Quelle |
2424. | zurück | ድሕሪት [dḥrit] ሕሉፍ [ḥluf] ንድሕሪት [ndḥrit] Quelle Ich komme bald zurück. ቀልጢፈ ክምለስ እየ [ḳälṭifä kmläs ʾəyä] Ich komme zurück. ክምለስ እየ [kmläs ʾəyä] Quelle |
2425. | Zurückweisung | Abschiebung; Zurückweisung ምጥራዝ/ምስጓግ [mṭraz/msgwag] Quelle |
2426. | zusammen | ብሓባር [bḥabar] ብሓደ [bḥadä] ብሓንሳብ [bḥansab] ብቐጻልነት [bḳʰäṣalnät] Quelle Wir fahren gemeinsam mit öffentlichen Verkehrsmitteln. ብ ህዝባዊ-መጓዓዝያ ኢና ንኸይድ [b hzbawi-mägwaʿazya ʾina nxäyd] Mehr… |
2427. | Zusammenfassung | [f] pl -en ኣተዋጽኦ [ʾatäwaṣʾo] ድምራዊ [dmrawi] ጽማቝ [ṣmaḳʰwə] ጃምላዊ [ǧamlawi] Quelle |
2428. | zusammengehören | ዓርኪ [ʿarki] መሓዛ [mäḥaza] ብጻይ [bṣay] (ብሕልፊ ንስራሕተኛታት) [(bḥlfi nsraḥtäñatat)] Quelle |
2429. | zusammengesetzt | ዝተዋሃሃደ [ztäwahahadä] ብብዙሕ ነገራት ዝቖመ [bbzuḥ nägärat zḳʰomä] Quelle |
2430. | zustimmen | ተሰማምዐ [täsämamʿä] ተቐበለ [täḳʰäbälä] ተሳነየ [täsanäyä] Quelle Ich bin damit einverstanden / Ich stimme dem zu. ተቀቢለዮ / ነዚ ነገር ተሰማሚዔሉ ኣለኩ [täḳäbiläyo / näzi nägär täsämamiʿelu ʾaläku] Mehr… |
2431. | Zutat | [f] pl -en ቀመመ [ḳämämä] መቓምምቲ [mäḳʰammti] Quelle |
2432. | Zwangsheirat | ግዱድ መርዓ [gdud märʿa] Quelle |
2433. | zwangsverheiraten | ich wurde zwangsverheiratet ኣብ ዘይደለኽዎ መርዓ ክኣቱ ተገዲደ [ʾab zäydäläxwo märʿa kʾatu tägädidä] Quelle |
2434. | Zwangsverheiratung | mir droht eine Zwangsverheiratung ኣነ ኣብዘይ ደለክዎ መርዓ ክኣቱ ምፍርራህ የጋጥመኒ ኣሎ. [ʾanä ʾabzäy däläkwo märʿa kʾatu mfrrah yägaṭmäni ʾalo.] Quelle |
2435. | zwei | ክልተ [kltä] Quelle |
2436. | Zweifel | Im Zweifel für den Angeklagten;günstige Auslegung zweifelhafter Umstände "ፍሉጥ ኣይኮነን, ግን ደሓን ይኹነልካ ምባል" [fluṭ ʾaykonän, gn däḥan yxunälka - mbal] Quelle |
2437. | zweimal | ክልተ ሳዕ [kltä saʿə] Quelle |
2438. | Zwiebel | [f] pl -n ሽጉርቲ [šgurti] Quelle Quelle |
2439. | zwischen | ኣብ መንጎ [ʾab mängo] Quelle |