2061. | Traum | [m] “-e ሕልሚ [ḥlmi] ትምኒት [tmnit] ዘሕጉስ [zäḥgus] ሓለመ [ḥalämä] Quelle |
2062. | traumatisiert | Ich bin traumatisiert. ኣብ ኣዝዩ ዘሰምብድ ኩነታት ኔረ/ኣለኹ [ʾab ʾazyu zäsämbd kunätat nerä/ʾaläxu] Quelle |
2063. | Traumfrau | [m] pl -en Traummann/Traumfrau ሕልሚ ሰብኣይ [ḥlmi säbʾay] ሕልሚ ሰበይቲ [ḥlmi säbäyti] ትምኒት ሰብኣይ [tmnit säbʾay] ትምኒት ሰበይቲ [tmnit säbäyti] Quelle |
2064. | Traummann | [m] “-er Traummann/Traumfrau ሕልሚ ሰብኣይ [ḥlmi säbʾay] ሕልሚ ሰበይቲ [ḥlmi säbäyti] ትምኒት ሰብኣይ [tmnit säbʾay] ትምኒት ሰበይቲ [tmnit säbäyti] Quelle |
2065. | Traumwohnung | [f] pl -en ናይ ሕልምካ ገዛ [nay ḥlmka gäza] ክትገዝኦ ትሕልን ገዛ [ktgäzʾo tḥln gäza] Quelle |
2066. | traurig | ጉሁይ [guhuy] ሕዙን [ḥzun] ዘሕዝን [zäḥzn] ሕማቕ - ዘጉሂ [ḥmaḳʰ - zäguhi] Quelle Ich bin traurig. ሓዚነ አለኹ [ḥazinä ʾäläxu] Quelle |
2067. | Treffen | [n] pl - ኣኼባ ዋዕላ መጋባኣያ [ʾaxeba waʿəla mägabaʾaya] ርክብ [rkb] ግጥም [gṭm] ውድድር [wddr] ኣኼባ [ʾaxeba] ምእካብ [mʾəkab] Quelle |
2068. | treffen | (+Akk.) du triffst ihn, du hast ihn getroffen ተራኸበ [täraxäbä] ጐነፈ [gwänäfä] ተጓነፈ [tägwanäfä] ተጋጠመ [tägaṭämä] ጉንፍ [gunf] ግጥም [gṭm] Quelle Nett, dich getroffen zu haben. ጽቡቅ ለላ Mehr… |
2069. | trennbar | ኪፈላለ ዚከኣል [kifälalä zikäʾal] ተመቃሊ [tämäḳali] Quelle |
2070. | Treppenhaus | [n] “,-er መደያይቦ [mädäyaybo] መደየቢ ናይ ገዛ ኣስካላ ኣስካላ ናብ ነዊሕ ገዛ ክትድይብ ከለካ [mädäyäbi nay gäza ʾaskala ʾaskala nab näwiḥ gäza ktdyb käläka] Quelle |
2071. | trinken | getrunken ምስታይ [mstay] Quelle gemeinsames Tee- und Kaffeetrinken ሻሂን ቡንን ብሓባር ምስታይ [šahin bunn bḥabar mstay] Quelle |
2072. | Trinkglas | [n] ብርጭቆ [brč̣ḳo] Quelle |
2073. | trocken | ንቑጽ [nḳʰuṣ] Quelle |
2074. | Tschüß | ደሓን ኩን [däḥan kun] Quelle |
2075. | Tsunami | [m] ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዘበገሶ ማዕበል [mnḳṭḳaṭ mdri zäbägäso maʿəbäl] Quelle |
2076. | Tuch | ነጸላ [näṣäla] Quelle |
2077. | tun | getan ገበረ [gäbärä] ሰርሐ [särḥä] Quelle |
2078. | Turm | [m] “-e ግምቢ [gmbi] ጸብለለ [ṣäblälä] ዓብለለ [ʿablälä] Quelle |
2079. | Tür | [f] pl -en ማዕጾ [maʿəṣo] ኣፍደገ [ʾafdägä] Quelle ማዕጾ [maʿəṣo] Quelle |
2080. | türkis | ቀጠልያ ሕብሪ ምስ ሰማያዊ ክተሓዋወስ ከሎ [ḳäṭälya ḥbri ms sämayawi ktäḥawawäs kälo] Quelle |