| 661. | Flöhe | [pl] ቍንጪ [ḳwənč̣i] Quelle |
| 662. | Flucht | ምምላጥ / ምብራር [mmlaṭ / mbrar] Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. ኣብ ጊዜ ህደም ህደም ክፋል ናይ ቤተሰበይ ጠፊኦምኒ [ʾab gize hdäm hdäm kfal nay betäsäbäy ṭäfiʾomni] Quelle |
| 663. | Flughafen | [m] መዕረፍ ነፈርቲ [mäʿəräf näfärti] Quelle |
| 664. | Flugticket | [n] pl -s ናይ - በረራ ቲከት [nay - bärära tikät] Quelle |
| 665. | Flugzeit | [f] pl -en ናይ - በረራ ግዜ [nay - bärära gze] Quelle |
| 666. | Flugzeug | [n] pl -e ነፋሪት [näfarit] ኣይሮፕላን [ʾayroplan] Quelle ኣይሮኘላን [ʾayroñälan] Quelle |
| 667. | Flur | [m] pl -e ኮረደዮ [korädäyo] መረባ [märäba] Quelle |
| 668. | Fluss | [m] ወሓዚ፨ ፈለግ [wäḥazi፨ fäläg] Quelle |
| 669. | Flüchtlingscampmitarbeiter | ሰራሕተኛታት ናይ ዑቅባ ኖቑጣ [säraḥtäñatat nay ʿuḳba noḳʰuṭa] Quelle |
| 670. | Flüchtlingskonvention | ናይ ጀነቫ ናይ ስደተኛታት ውዕል [nay ǧänäva nay sdätäñatat wʿəl] Genfer Flüchtlingskonvention ናይ ጀነቫ ናይ ስደትኛታት ስምምዕ [nay ǧänäva nay sdätñatat smmʿə] Quelle |
| 671. | Flüchtlingsstatus | ናይ ዕቅባ ኩነታት [nay ʿəḳba kunätat] Quelle |
| 672. | folgen | er ist ihr gefolgt, er hat ihm gefolgt ተኸተለ [täxätälä] ሰዓበ [säʿabä] ተረድአ [tärädʾä] ተቐበለ [täḳʰäbälä] Quelle |
| 673. | Folter | ግፍዒ [gfʿi] Quelle |
| 674. | Folter | Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. ኣብ ዓደይ ብዙሕ ተሳቕየ/ተቐጥቒጠ እየ [ʾab ʿadäy bzuḥ täsaḳʰyä/täḳʰäṭḳʰiṭä ʾəyä] Quelle |
| 675. | Form | [f] pl -en ቅርጺ [ḳrṣi] መልክዕ [mälkʿə] ቀረጸ [ḳäräṣä] መልክዕ ኣትሓዘ [mälkʿə ʾatḥazä] Quelle |
| 676. | Foto | [n] pl -s ፎቶግራፍ [fotograf] ስእሊ [sʾəli] Quelle |
| 677. | fotografieren | ሲእሊ ገበረ ሳኣለ [siʾəli gäbärä saʾalä] ፎቶግራፍ [fotograf] ስእሊ [sʾəli] ተሳእለ [täsaʾəlä] Quelle |
| 678. | Frage | [f] pl -n ሕቶ ጥያቐ [ḥto ṭyaḳʰä] Quelle |
| 679. | fragen | ተወከሰ [täwäkäsä] (ንዋጋ፣ ንሓበሬታ፣ ንገንዘብ፣ ንይቕሬታ) [(nwaga፣ nḥabäreta፣ ngänzäb፣ nyḳʰreta)] nach (+Akk.) ሓተተ [ḥatätä] ጠየቐ [ṭäyäḳʰä] ተወከሰ [täwäkäsä] (ንዋጋ፣ ንሓበሬታ፣ ንገንዘብ፣ ንይቕሬታ) [(nwaga፣ Mehr… |
| 680. | Franzose | Franzose [m] pl -n / Französin [f] pl -nen ፈረንሳዊ [färänsawi] Quelle |