2261. | Wachposten | [m] ዘብዐኛ [zäbʿäña] Quelle |
2262. | Wagen | [m] pl - መኪና [mäkina] Quelle |
2263. | Wal | [m] ዓሳ ነባሪ [ʿasa näbari] Quelle ዓሳ ነባሪ [ʿasa näbari] Quelle |
2264. | Wald | [m] ዱር ፨ ጫካ [dur ፨ č̣aka] Ausflug in den Wald ናብ ጫካ ምዝዋር [nab č̣aka mzwar] Quelle |
2265. | Wancha | ዋንጫ [wanč̣a] Quelle |
2266. | Wand | [f] “-e መንደቕ [mändäḳʰ] መጋረዲ [mägarädi] ብመንደቕ ኣኽበበ [bmändäḳʰ ʾaxbäbä] ነደቐ [nädäḳʰä] ጸግዒ [ṣägʿi] Quelle መንደቕ [mändäḳʰ] Quelle |
2267. | wandern | ዙረት [zurät] (ኣብ ገጠር ብእግሪ) ተዛወረ [(ʾab gäṭär bʾəgri) täzawärä] Quelle |
2268. | Wanderung | ጉዕዞ እግሪ [guʿəzo ʾəgri] Quelle |
2269. | Wanderweg | [m] pl -e Wanderweg / Radwanderweg ብሽክለታ - ጎተተ [bškläta - gotätä] ኣብ ብሽክለታ ሓዀረ [ʾab bškläta ḥaxwärä] ብሽክለታ ጎሰሰ [bškläta gosäsä] Quelle |
2270. | wann | መዓስ [mäʿas] Quelle Wann werde ich mein/meine…erhalten? መዓስ ክወስዶ ይክእል ናተይ .... ? [mäʿas kwäsdo ykʾəl natäy .... ? ] Wann? መዓስ? [mäʿas?] Quelle |
2271. | warm | warm, wärmer, am wärmsten ምውቕ [mwḳʰ] Quelle ውዕውዕ ፨ ረሴኒ [wʿəwʿə ፨ räseni] Quelle |
2272. | warten | ጸንሐ [ṣänḥä] ተጸበየ [täṣäbäyä] ኣሰለፈ [ʾasäläfä] ትጽቢት [tṣbit] ኣጽነሐ [ʾaṣnäḥä] Quelle |
2273. | warten | Bitte warten Sie hier. ብኽብረትካ ኣብዚ ተጸበይ [bxbrätka ʾabzi täṣäbäy] Ich warte hier mit Ihnen, keine Sorge. ጸገም የለን ኣብዚ ምሳኻ ክጸንሕ እየ፥ [ṣägäm yälän ʾabzi msaxa kṣänḥ ʾəyä፥] Sie müssen Mehr… |
2274. | Warteschlange | [f] pl -e መስርዕ [mäsrʿə] ተርታ [tärta] ተሰርዐ ተር በለ [täsärʿä tär bälä] ሪጋ መስርዕ [riga mäsrʿə] Quelle |
2275. | Wartezimmer | [n] መጸበይ ኣጋይሽ [mäṣäbäy ʾagayš] መቐበል ኣጋይሽ [mäḳʰäbäl ʾagayš] Quelle |
2276. | was | እንታይ [ʾəntay] Quelle Was haben Sie gegessen? ምሳሕ እንታይ ነሩ [msaḥ ʾəntay näru] Quelle |
2277. | Waschbecken | [n] መሐጸቢ ኢድ ኣብ ሽቃቅ ወይ ኣብ ገዛ [mäḥäṣäbi ʾid ʾab šḳaḳ wäy ʾab gäza] Quelle |
2278. | waschen | ሓጸበ [ḥaṣäbä] ተሓጽበ [täḥaṣbä] ፈሓረ [fäḥarä] ሕጽቦ [ḥṣbo] Quelle |
2279. | Waschmaschine | [f] pl -n ሓጻቢት [ḥaṣabit] ንክዳን ትሓጽብ ማሽን [nkdan tḥaṣb mašn] ማሽን ሓጻቢት ክዳን [mašn ḥaṣabit kdan] Quelle |
2280. | Wasser | [n] pl - ማይ [may] Quelle Quelle Quelle |